Welcome to the Wordlady blog!

This blog is about the fascinating, fun, and challenging things about the English language. I hope to entertain you and to help you with problems or just questions you might have with spelling and usage. I go beyond just stating what is right and what is wrong, and provide some history or some tips to help you remember. Is something puzzling you? Feel free to email me at wordlady.barber@gmail.com.
You can also order my best-selling books, Six Words You Never Knew Had Something to do With Pigs and Only in Canada You Say. Fun and informative!

Subscribe!

Subscribe! Fun facts about English delivered weekly right to your inbox. IT'S FREE! Fill in your email address below.
Privacy policy: we will not sell, rent, or give your name or address to anyone. You can unsubscribe at any point.

Follow by email

Search This Blog

Friday, May 3, 2013

To B or not to B

Spelling? Baa!

This coming Sunday is Easter for Greeks, and others of the Orthodox Church. Traditionally, lamb is eaten.

Why is there a silent "b" in "lamb"?

In Old English, this "b" was pronounced, but by the end of the Middle Ages, people had stopped pronouncing it.  Quite sensibly, a few people tried spelling the word "lam" or "lamm", but English spelling has never been sensible, so we stuck with a spelling reflecting a long-dead pronunciation. The same thing happened with "comb" and "dumb", but for the word "crumb", where the explanation is different, tune in to a Wordlady post in June.

We were, however, a little more sensible with the plural form of "lamb". In Old English, this had been lomberu. In the Middle Ages, people reformed it along the lines of other irregular plurals like "children" and "brethren". So for a while we had singular lamb and plural "lambren". This, thank goodness, did not survive, as we decided to make it a regular plural ending in s.

We use the word "lamb" whether the lamb is gambolling in the fields or sitting as a chop on our plates. This is unusual in English, where for most animals we distinguish between the live and cooked versions:
Cow  - beef
Sheep - mutton
Calf - veal
Pig/swine - pork
In all these cases the first word is of English origin and the second of French origin. This is a remnant of the Norman Conquest in 1066, after which French cooking terms flooded the language. The usual explanation is that the Anglo-Saxon (English) speakers would have been tending the animals in the fields while the French speakers were roasting them in the aristocratic kitchens.

Thank you to a Wordlady reader for asking about the silent b in "lamb". If you have questions or suggestions for Wordlady, please feel free to send them to me!

FREE WORD LADY TALK THIS WEEKEND!
 May 5, 10:10 am
Bachelor for Rent: Things you Never Suspected about Canadian English 
Forty Minute Forum

St. Clement's Church
59 Briarhill Ave, Toronto, ON M4R 1H8
Canon Nicholson Hall
**FREE** 


1 comment:

  1. So how did we from "child" to "children" and from ?? to "brethren"?

    ReplyDelete

About Me

My photo
Canada's Word Lady, Katherine Barber is an expert on the English language and a frequent guest on radio and television. She was Editor-in-Chief of the Canadian Oxford Dictionary. Her witty and informative talks on the stories behind our words are very popular. Contact her at wordlady.barber@gmail.com to book her for speaking engagements; she can tailor her talks to almost any subject. She is also available as an expert witness for lawsuits.