Welcome to the Wordlady blog!

This blog is about the fascinating, fun, and challenging things about the English language. I hope to entertain you and to help you with problems or just questions you might have with spelling and usage. I go beyond just stating what is right and what is wrong, and provide some history or some tips to help you remember. Is something puzzling you? Feel free to email me at wordlady.barber@gmail.com.
You can also order my best-selling books, Six Words You Never Knew Had Something to do With Pigs and Only in Canada You Say. Fun and informative!

Subscribe!

Subscribe! Fun facts about English delivered weekly right to your inbox. IT'S FREE! Fill in your email address below.
Privacy policy: we will not sell, rent, or give your name or address to anyone. You can unsubscribe at any point.

Follow by email

Search This Blog

Thursday, July 14, 2016

Implacable


Because I am always planning group ballet trips (more on those here), I spend a lot of time reading reviews on tripadvisor.com, and am often entertained by the spelling mistakes and malapropisms I find there.

My favourite so far has been "All we got for breakfast was ONE BEAGLE!!!"

 But I recently came across another one:

"The service is implacable while friendly (including when one travels with kids)"

What they meant (I hope!) was "impeccable."

"Impeccable" comes from the late Latin impeccābilis,  from the negative prefix im- + peccāre to sin. The word originally meant "incapable of sinning", but has been weakened to "faultless; in accordance with the highest standards". 

"Implacable", on the other hand, comes from the same word that gave us "placate" and means "Unable to be appeased or placated" or "Unable to be stopped; relentless". The words that are found most frequently with "implacable" are very rarely positive: enemy (overwhelmingly most frequent), foe, hatred, hostility, and so on. 

Of course, I suppose the service in a hotel COULD be described as implacable, but only if you have the misfortune to turn up at this hotel:


https://youtu.be/tcliR8kAbzc

You may be surprised to learn that the original pronunciation of "implacable" was "im PLAY ka bull". But this gradually shifted to "im PLACKA bull". Vestiges of these pronunciation shifts can be seen in the root word "placate".

In British English it is pronounced "pluh KATE"

In the US it is pronounced "PLAY kate" or "PLACK ate". 

In Canada, typically, we have all three pronunciations, in the following order of frequency, according to the Canadian Oxford Dictionary:

"pluh KATE",  "PLAY kate", "PLACK ate"

I am not aware of ever having heard "PLACK ate", but some people in our pronunciation surveys must have said it or it wouldn't be there.

What do you say? 


For another entertaining malapropism, see this post:
http://katherinebarber.blogspot.ca/2016/06/a-mistake-you-really-dont-want-to-make.html
  Not a big ballet fan but like to travel? Why not check out my "Wine, food, sightseeing, and a bit of ballet trip to Bordeaux and Toulouse" in July 2017. I promise our hotels are not like Fawlty Towers! More info here:
 http://toursenlair.blogspot.ca/2016/06/food-wine-sightseeingand-ballet-trip.html

Do you enjoy Wordlady? Please use the buttons below to share on social media.

COMING THIS FALL! My ever-popular Rollicking Story of the English Language course. REGISTRATION NOW OPEN AND SPACE IS LIMITED. More info here: http://katherinebarber.blogspot.ca/p/history-of-english-language-courses.html

P.S. If you find the English language fascinating, you might enjoy regular updates about English usage and word origins from Wordlady. Receive every new post delivered right to your inbox! SUBSCRIPTION IS FREE! You can either:
use the subscribe window at the top of this page  
OR
(if you are reading this on a mobile device): send me an email with the subject line SUBSCRIBE at wordlady.barber@gmail.com

Privacy policy: we will not sell, rent, or give your name or address to anyone. You can unsubscribe at any point.

 

















No comments:

Post a Comment

About Me

My photo
Canada's Word Lady, Katherine Barber is an expert on the English language and a frequent guest on radio and television. She was Editor-in-Chief of the Canadian Oxford Dictionary. Her witty and informative talks on the stories behind our words are very popular. Contact her at wordlady.barber@gmail.com to book her for speaking engagements; she can tailor her talks to almost any subject. She is also available as an expert witness for lawsuits.