Pages

Monday, October 7, 2013

Linguistic anachronism in Murdoch Mysteries

I was watching Murdoch Mysteries on TV tonight. This is set in Toronto at the turn of the 20th century (last week Queen Victoria died). Tonight's episode referred to someone's bicycle being "sabotaged". According to the OED, the noun sabotage was not borrowed into English until 1910, and the first recorded usage of the verb is from 1918. In fact "sabotage" was not even used in the original French in this sense of intentionally damaging the operation of something until 1909.

This is not as egregious as some of the anachronisms I've noticed in Downton Abbey. Mostly I just like to play the "I wonder if that word really existed then?" game and then go and check in the OED. Perhaps, as in so many things, Detective Murdoch is ahead of his time (though I think it was Inspector Brackenread who used the word "sabotage").

Do you want to know more about the amazing story of the English language? Sign up for my course starting in January 2014. More info here


Please use the buttons in the left-hand column to share this post on facebook or twitter, or email the link to a friend.

You can sign up to have your word of the week delivered directly to your inbox here.

No comments:

Post a Comment