I caught sight of this baker's delivery van as I was on my way to the subway the other day and thought, "Wow, how appropriate is that?" "Baxter" is an occupational name derived from the Anglo-Saxon word bæcestre meaning "a female baker".
In Anglo-Saxon, most masculine agent nouns (nouns denoting someone or something that performs the action of a verb) had an -ere ending, which has evolved into our -er suffix. Feminine agent nouns, on the other hand, had an -estre ending. Thus,
a woman who sang was a
sangestre
a woman who sewed was a
séamestre
I particularly love, and feel we should revive, the word for a female dancer: a
hoppestre
Anglo-Saxon apparently also felt the need for a word meaning "female poisoner or witch":
lybbestre
Most of these have died out, but some have survived as surnames, because they were common occupations, and ones typically filled by women in Anglo-Saxon times.
Thus we have
Webster (a weaver)
Brewster (a brewer)
Dexter (a dyer)
and the above-mentioned
Baxter (a baker)
In
the north of England, though, men started taking over trades like weaving, baking, and tailoring, and the -ster ending started to be used in a gender-neutral way. Thus we see a "person who judges", based on the Anglo-Saxon word "deem" (overtaken by the French word "judge"), is a
Dempster (a judge)
One -ster word that has, just barely, survived, is
spinster (originally "a woman who spins")
but not as a family name for obvious reasons, once it came to mean "an unmarried woman". We won't be sad to see that one go.
Once -ster had become a gender-neutral ending, though, the language still felt the need for a specifically feminine ending, and fortunately the French had brought one with them: -ess, derived from Latin -issa. In our lovely "let's have a language mishmash" way, we just tacked that on and ended up transforming
sangestre into "songstress" and
séamestre into "seamstress" (with its now obsolete variant "sempstress")
By the 16th century all associations of -ster with feminine gender had been lost, paving the way for
gamester, jokester, punster, trickster
and even words formed from adjectives, as in
youngster
and the more recent
oldster
Although I might qualify as both a spinster and an oldster, I would warn you not to use those words of me in my presence!
Always enjoy your ✍️ writing, Ms. Barber!!! Please come back to speak in Waterdown. I missed your last talk at our library 😔
ReplyDeleteFascinating! Thank you, Katherine.
ReplyDeleteEnjoyed this post! The connections your mind makes...
ReplyDelete