While most people say
ring, rang, rung
and
sing, sang, sung
they also say
swing, swung, swung
and
sling, slung, slung.
But on two occasions recently I have come across different conjugations of "swing" and "sling". The first was during my Mad Men binge-watch (which also got me thinking about "massacree"), when one of the characters said, "I swang past the office." Your reaction might be "Sounds hillbilly!" but this character's language was not otherwise marked as being non-standard.
I swang a lot when I was a kid |
contemplating conjugation |
As with "sink" and "drink", the story is complicated.
Going back as far as Anglo-Saxon times, the pattern for the simple past of "swing" was the following:
I, thou, he, she, it "swang"
We, you (pl.), they "swungon"
After the Normans arrived, confusion reigned, with "swang" starting to be used for both singular and plural subjects, but with competition from the newfangled "swong" and even "swinged". "Swung" didn't even turn up as a past tense until the 1700s, but by the 1800s this interloper was pretty much established as the standard past, at least in Britain.
Wordsworth was still using "swang", and since there is no evidence of "swung" in his poems, "swang" was perhaps normal for him.
1835 Wordsworth Stanzas Power of Sound x, in Yarrow Revisited 318 While Fauns and Satyrs beat the ground In cadence,—and Silenus swang This way and that, with wild-flowers crowned.Thirty years later, Tennyson also used it, but I suspect in his case it was for poetic effect.
1864 Tennyson Aylmer's Field in Enoch Arden, etc. 52 Sir Aylmer Aylmer.., Whose blazing wyvern weathercock'd the spire,..And swang besides on many a windy sign.
In the US, where, as we have seen before, older forms often survive, "swang" is still to be found, though quite rarely. Wordsworth notwithstanding, I wouldn't recommend using it in formal English (Blogger, for instance, is reproving me with its red squiggly line every time I type it).
"Swing" has meant "move back and forth" for less than half of its long life. It started out meaning "whip, flog, beat (a person); also, to strike with a weapon or the hand", and it is only because this action usually involved a back-and-forth motion that the verb came to have its now most common sense, starting in the 1500s.
"Sling", though not as old as "swing", followed essentially the same pattern: the past tense being "slang", "slong", or "slung" from the 1300s to the 1600s, with "slung" winning out decisively. But not before the translators of the King James Bible had immortalized "slang" in the story of David. As for the common sense of "slang", we do not know where it came from.
I will be offering my very popular "Rollicking Story of the English Language" course this fall. For more info, click here:
http://katherinebarber.blogspot.ca/2015/08/rollicking-story-of-english-language.html
I will be offering my very popular "Rollicking Story of the English Language" course this fall. For more info, click here:
http://katherinebarber.blogspot.ca/2015/08/rollicking-story-of-english-language.html
P.S.
If you find the English language fascinating, you might enjoy regular
updates about English usage and word origins from Wordlady. Receive
every new post delivered right to your inbox! If you are not already
subscribed, you can either:
use
the subscribe window at the top of this page
OR
(if
you are reading this on a mobile device): send me an email with the
subject line SUBSCRIBE at wordlady.barber@gmail.com
Privacy
policy: we will not sell, rent, or give your name or address to
anyone. You can unsubscribe at any point.
Follow
me on twitter: @thewordlady
No comments:
Post a Comment